The intricacies of the Italian word “dunque”.
If you are a woman in Italy, you need to know how to use this word. If you are a man in Italy, you need to know this word as a cue to take cover.
If you are a woman in Italy, you need to know how to use this word. If you are a man in Italy, you need to know this word as a cue to take cover.
The subtle yet GREAT difference between “scoraggiato” and “scoreggiato”.
The word ‘fighetto’ has recently become somewhat of a staple in my ever evolving Itanglish vocabulary. Let’s dissect, shall me?
To “romp one’s palles“ is a fantastic Italian phrase that I have Americanized to the point of sheer embarrassment. In order to get the full effect, remember to use this with a heavy American accent… leaning towards Californian (think ‘surfer dude’). Keep in mind the added ‘s‘ is simply to make it sound plural in…